Satz ID IBUBdz60NWpGzEWgsHwauCVM1pE


Amd. Gott Nr. 733 tp-ṯrj Amd. Gott Nr. 734 šsrj Amd. Gott Nr. 735 dmꜣw Amd. Gott Nr. 736 wdw Amd. Gott Nr. 737 stw Amd. Gott Nr. 738 rḏw Amd. Gott Nr. 739 ḫsfw Amd. Gott Nr. 740 nknw Amd. Gott Nr. 741 pḏtï Amd. Gott Nr. 742 šmr{r}〈t〉ï Amd. Gott Nr. 743 ṯꜣzw Amd. Gott Nr. 744 ḫꜥ-ꜥ



    Amd. Gott Nr. 733
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 734
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Pfeilschießender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 735
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Zusammenbindender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 736
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Schleuderer'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 737
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Schießender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 738
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Werfendewr'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 739
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Abwehrender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 740
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez/'Verletzender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 741
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Bogenschütze'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 742
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Bogenschütze'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 743
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Knotender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 744
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'dessen Arm erscheint'

    (unspecified)
    DIVN
de
12 GBez.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Persistente ID: IBUBdz60NWpGzEWgsHwauCVM1pE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz60NWpGzEWgsHwauCVM1pE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdz60NWpGzEWgsHwauCVM1pE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz60NWpGzEWgsHwauCVM1pE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz60NWpGzEWgsHwauCVM1pE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)