Sentence ID IBUBdz6448hWXkd6nnVMhs0udzc




    1
     
     

     
     

    verb
    de
    erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Prophet des Osiris"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Pa-[⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Gekommen ist Hemneterusir, Sohn des Pa-[...].
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBdz6448hWXkd6nnVMhs0udzc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6448hWXkd6nnVMhs0udzc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz6448hWXkd6nnVMhs0udzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6448hWXkd6nnVMhs0udzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6448hWXkd6nnVMhs0udzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)