Satz ID IBUBdzA3YEovEU5WvtnrOsKAswo
Das bedeutet ein Beseitigen der Stirn-/Gesichtskrankheit (ein starker Schnupfen oder Katarrh?) im Kopf.
Kommentare
-
ḫnt: Die ḫnt-Krankheit tritt am Kopf, an den Augen und in der Nase auf und sie verursacht Nackenschmerzen (Wb. III, 308.1-2; Westendorf, Handbuch, 140 und 163, Anm. 135). Sie hängt mit st.t-Schleimstoffen im Gesichtsbereich zusammen. Breasted, 498 und 554 errät auf der Grundlage von pEdwin Smith 22.8 "wrinkles(?)", ohne dies weiter zu begründen; die Bedeutung "Falten (im Gesicht)" passt allerdings nicht in den übrigen Zusammenhängen. Ebbell, Altägyptische Krankheitsbezeichnungen, 1938, 42-43 entscheidet sich für "Schnupfen, Katarrh o. ä." In MedWb II, 662 und 664, § 2 wird der Interpretation von Ebbell gefolgt, aber werden die Möglichkeiten auf "Schnupfen, Katarrh" reduziert (so auch Hannig, HWB, 654). Bardinet, 522 hat "l'exsudat-khent" (Absonderung) und Allen, 2005, 115: "a cold" (Erkältung). Etymologisch scheint die Krankheitsbezeichnung mit dem Wort ḫnt: "Gesicht, Stirn, Vorderseite" zusammenzuhängen, weshalb Westendorf, 1966, 107 mit "Gesichtskrankheit" übersetzt. Westendorf, Handbuch, 140 läßt "ḫnt-Krankheit" unübersetzt stehen, aber er nimmt an, daß hinter dem Krankheitsnamen "offenbar ein Katarrh, verbunden mit Schnupfen, Augenentzündung und Nackenschmerzen" steht.
Persistente ID:
IBUBdzA3YEovEU5WvtnrOsKAswo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzA3YEovEU5WvtnrOsKAswo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzA3YEovEU5WvtnrOsKAswo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzA3YEovEU5WvtnrOsKAswo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzA3YEovEU5WvtnrOsKAswo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.