Satz ID IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0
C,3
verb_3-lit
preisen
Inf
V\inf
gods_name
Wepwaut ("Wegeöffner")
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Prozession
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
C,4
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
title
Obmann einer Priesterphyle
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
zeugen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
particle
[Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]
(unspecified)
PTCL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Praising Wepwawet, Lord of Abydos, in his procession by the overseer of the phyle of Abydos, Amenyseneb, justified, begotten by Waemkau.
Datierung:
Chendjer Userkare
HZUFGPL5EVGHHNKR2DW6ZXVDM4
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.04.2020)
Persistente ID:
IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.