Identifiant de phrase IBUBdzCJ2euDGExSkERQ7IUIQoo
VS;14
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
particle_enclitic
ferner [enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
adverb
heute
(unspecified)
ADV
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
adjective
l.h.g.
(unspecified)
ADJ
VS;15
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen
Inf_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
[Pron. dem. pl.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Aktenstück
Noun.pl.stabs
N.m:pl
VS;16
relative_pronoun
[Relativum]
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
adjective
einer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
adjective
einer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Heute ist es, daß der Herr, l.h.g., diese Aktenstücke sieht, welche eins hinter dem anderen sind.
Datation (période):
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBdzCJ2euDGExSkERQ7IUIQoo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCJ2euDGExSkERQ7IUIQoo
Citer en tant que:
(Citation complète)Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzCJ2euDGExSkERQ7IUIQoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCJ2euDGExSkERQ7IUIQoo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCJ2euDGExSkERQ7IUIQoo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.