Sentence ID IBUBdzCxre4gaUmYm0blE3CrE8A


P/F-A/S 8 2004a ṯzi̯ ṯw ⸢j⸣[r] =[k] zerstört



    P/F-A/S 8
     
     

     
     


    2004a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (sich) erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     
de
Richte dich doch auf [...]!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzCxre4gaUmYm0blE3CrE8A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCxre4gaUmYm0blE3CrE8A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzCxre4gaUmYm0blE3CrE8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCxre4gaUmYm0blE3CrE8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCxre4gaUmYm0blE3CrE8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)