معرف الجملة IBUBdzFEHPDyn0pUsnTIv7rWm1o




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [Krankheitsdämonen]

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc





    vs. 20,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich, Horus, bin den Vagierern der Sachmet überlegen (?)!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٠)

تعليقات
  • ḥr šmꜣ.w: Vgl. Spruch 2, Kol. 18.14: jnk Ḥr.w swꜣi̯ ḥr šmꜣ.yw Sḫm.t: "Ich bin Horus, der an den Wanderdämonen der Sachmet vorbeigeht." In den vorangehenden und nachfolgenden Sätzen finden sich weitere Parallelen zu Spruch 2, so dass eine Ergänzung von 〈swꜣi̯〉 erforderlich erscheint.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٢/١٨، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٢/٢٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdzFEHPDyn0pUsnTIv7rWm1o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFEHPDyn0pUsnTIv7rWm1o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، معرف الجملة IBUBdzFEHPDyn0pUsnTIv7rWm1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFEHPDyn0pUsnTIv7rWm1o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFEHPDyn0pUsnTIv7rWm1o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)