Sentence ID IBUBdzMlCBkfIUmevqkNAa68sNE





    Kopfzeile
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN


    org_name
    de
    Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels)

    (unspecified)
    PROPN
de
(Tagellenüberschrift:) Das Gebrachte aus dem Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) - (Bestand im) Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzMlCBkfIUmevqkNAa68sNE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMlCBkfIUmevqkNAa68sNE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzMlCBkfIUmevqkNAa68sNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMlCBkfIUmevqkNAa68sNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMlCBkfIUmevqkNAa68sNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)