Satz ID IBUBdzQ1ePgwIUvwttQELu6cSJw


110 ꜥš.n =j n =k jtj =j Jmn 111 zerstört [ꜥšꜣ].t.PL 31 n rḫ =j st



    110
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    rufen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    111
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Menge

    (unspecified)
    N.f:sg


    31
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl
de
[§110] Ich rief dich (um Hilfe) an, (o) mein Vater Amun, [§111] ... gegnerischen (wörtl.: unbekannten) [Men]ge ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzQ1ePgwIUvwttQELu6cSJw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQ1ePgwIUvwttQELu6cSJw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzQ1ePgwIUvwttQELu6cSJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQ1ePgwIUvwttQELu6cSJw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQ1ePgwIUvwttQELu6cSJw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)