Sentence ID IBUBdzQpEV5hj0J4tlvQ3ltiRU8
A.4
verb_3-lit
preisen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Min
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-inf
erhöhen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
der mit erhobenem Arm
(unspecified)
DIVN
So, wie ich Min verehre, so erhöhe ich Horus, den mit erhobenem Arm.
Dating (time frame):
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzQpEV5hj0J4tlvQ3ltiRU8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQpEV5hj0J4tlvQ3ltiRU8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzQpEV5hj0J4tlvQ3ltiRU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQpEV5hj0J4tlvQ3ltiRU8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQpEV5hj0J4tlvQ3ltiRU8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).