Satz ID IBUBdzTNMLoGa0RWiNEjNDhRMQQ



    substantive_masc
    de Grenznachbar

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de östlich

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Nebengebäude

    (unspecified)
    N.f:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ["Marres-Kollouthos"]

    (unspecified)
    PERSN


    10
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP


    tš[⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Östlicher Grenznachbar: der Raum des Marres-Kolluthos(?), der in ... ist.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Kommentare
  • Demot. Nb. 610 und Lüddeckens, Hawara, 255: Mꜣꜥ-Rꜥ-ql(?). Pasek, Hawara, 618 und 620f.: Mꜣꜥ-rꜥ-klp "Marres ist enthüllt" (!). - Der beschädigte Ausdruck am Ende scheint (unmitelabr nach der Lücke) mit der Langform des Aleph zu enden (Lüddeckens umschreibt dementsprechend tš[...]ꜣ, hätte dann aber kein Determinativ. Pasek, Hawara 618 und 621 liest dšꜣ / tšꜣ, was er als "Kornmahler" (Wb V 329) "im Sinne eines Spezialberufes innerhalb der Bierherstellung" (Paseks Kommentar) verstehen will.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzTNMLoGa0RWiNEjNDhRMQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTNMLoGa0RWiNEjNDhRMQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzTNMLoGa0RWiNEjNDhRMQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTNMLoGa0RWiNEjNDhRMQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTNMLoGa0RWiNEjNDhRMQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)