Satz ID IBUBdzTf3QSWGEyxuiQCnGKcp2M



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Ich bin der Größte der Großen im großen Kampf.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBdzTf3QSWGEyxuiQCnGKcp2M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTf3QSWGEyxuiQCnGKcp2M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzTf3QSWGEyxuiQCnGKcp2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTf3QSWGEyxuiQCnGKcp2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTf3QSWGEyxuiQCnGKcp2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)