Satz ID IBUBdzVWL4nYIEFLngoI74FGFmw (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

Std3Sz14Z27 wdi̯.PL šꜥ.t.PL Std3Sz14Z28 n j(w)f Ḏwḏw-qd



    Std3Sz14Z27
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de stoßen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_fem
    de Messer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    Std3Sz14Z28
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fleisch; Körper

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de GBez/'Bösartiger'

    (unspecified)
    DIVN

de Setzt Schrecken in den Leib (oder: Stoßt Messer (?) in das Fleisch) des 'Bösartigen'!

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBdzVWL4nYIEFLngoI74FGFmw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVWL4nYIEFLngoI74FGFmw

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdzVWL4nYIEFLngoI74FGFmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVWL4nYIEFLngoI74FGFmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVWL4nYIEFLngoI74FGFmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)