Sentence ID IBUBdzZ1qMOZ6EpvmnJhFSN3QvA



    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP




    40
     
     

     
     

    substantive
    de
    Aufruhr

    (unspecified)
    N:sg
de
im Aufruhr wird das Land leben.
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - ꜥnḫ: dies kann ein Umstands-sḏm=f sein (Helck) oder ein Futur im Konsekutivsatz (Erman, Wilson, Hornung, Kammerzell, Dieleman). Eine emphatische Konstruktion ist ebenfalls möglich (Vernus, Future at Issue, 35, Anm. 28). Es gibt keinen Grund, um mit Goedicke, Protocol, 99 ꜥnḫ tꜣ als eine Genitivverbindung aufzufassen: "Das Leben des Landes ist in Aufruhr".

    Commentary author: Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzZ1qMOZ6EpvmnJhFSN3QvA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ1qMOZ6EpvmnJhFSN3QvA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzZ1qMOZ6EpvmnJhFSN3QvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ1qMOZ6EpvmnJhFSN3QvA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ1qMOZ6EpvmnJhFSN3QvA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)