Satz ID IBUBdzbYPJRRb0TUhulb5FvFBZc
Opet 91
verb
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
der verehrungswürdige Ba
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
ruhen
(unspecified)
V
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leichnam
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
größeres Haus
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
zeugen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
aufgehen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Körper
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
buntgefiederter (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
ausstrecken
(unspecified)
V
substantive_fem
[Bez. des Phallus]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
der Schöngesichtige
(unspecified)
DIVN
Paroles dites par Amon-Rê, le ba noble d'Osiris, qui se pose sur son cadavre dans le château de son engendrement, qui se lève dans ses chairs en tant que celui au plumage moucheté, qui étend le membre en tant que celui au beau visage.
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdzbYPJRRb0TUhulb5FvFBZc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbYPJRRb0TUhulb5FvFBZc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdzbYPJRRb0TUhulb5FvFBZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbYPJRRb0TUhulb5FvFBZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbYPJRRb0TUhulb5FvFBZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.