Satz ID IBUBdzcMLCpIj09MgBlfj2yTOIs



    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    A.18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    ausgelöstes Fleischstück

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    oberer

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl
de
Herr der Fleischopfer in den oberen Häusern,
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzcMLCpIj09MgBlfj2yTOIs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcMLCpIj09MgBlfj2yTOIs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzcMLCpIj09MgBlfj2yTOIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcMLCpIj09MgBlfj2yTOIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcMLCpIj09MgBlfj2yTOIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)