Sentence ID IBUBdze8Znnq1EJhnYS00ow9pNw
[Vogeljagen Seiner Majestät] mit zehn (Schlag-)netzen, deren Rahmen 6 Ellen lang sind, in einem einzigen Fangnetz (d.h. zusammengefügt zu einem Netz) und mit einem einzigen Zugseil entsprechend der Anweisung, die Seine Majestät diesbezüglich gegeben hat.
Comments
-
- [sḫt ḥm=f] jꜣd.t: Es liegt dieselbe Konstruktion wie in col. x+23 vor, daher ist am Zeilenbeginn mit Sicherheit sḫt zu ergänzen. Die Bezeichnung der Aktanten ist dagegen nicht sicher zu rekonstruieren. Altenmüller / Moussa, Inschrift, 17 haben hier "die Königsedlen" (šps.w-nswt) statt ḥm=f ergänzt. Die anderen Übersetzer machen keinen Ergänzungsvorschlag. Altenmüller; in: E.-M. Engel / V. Müller / U. Hartung (Hgg.), Zeichen aus dem Sand, 2 mit Anm. 5 ergänzt jetzt ḥm=f, was hier übernommen wurde.
- m sḫt wꜥ: Zur Übersetzung siehe H. Altenmüller; in: E.-M. Engel / V. Müller / U. Hartung (Hgg.), Zeichen aus dem Sand, 2.
- m ꜥḥ wꜥ: Quirke, Literature, 206 liest m-ꜥ ḥw wꜥ "with a single harpoon". Das w am vermeintlichen ḥw ist jedoch Determinativ zu ꜥḥ (siehe Wb. 1, 213.15-16).
- sr.y: Hapax legomenon. Übersetzung nach Altenmüller / Moussa, Inschrift, 17. Vgl. auch sr.w "Befehl zur Einstellung von Leuten zur Arbeit" (Wb. 4, 193.8) und den Kommentar bei R. Enmarch, in: T. Schneider / K. Szpakowska (Eds.), Egyptian Stories, 77 Anm.h.
Persistent ID:
IBUBdze8Znnq1EJhnYS00ow9pNw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdze8Znnq1EJhnYS00ow9pNw
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdze8Znnq1EJhnYS00ow9pNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdze8Znnq1EJhnYS00ow9pNw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdze8Znnq1EJhnYS00ow9pNw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).