Satz ID IBUBdzeZrmrDXEMQha1r97aFopg
Kommentare
-
- ḥbs: nur pSallier II hat eine ausgeschriebene Femininendung, aber nḫt ist auch in den anderen erhaltenen Handschriften Stativ feminin, was eine Lesung ḥbs.wt voraussetzt.
- dbn: Quirke übersetzt "his clothes are solid as a block", weil dbn mit dem Steinblock determiniert ist. Zum einen ist dbn aber kein "Block", sondern eine Gewichtseinheit, zum anderen braucht man dann mj und nicht m-ꜥ. Die übrigen Übersetzer emendieren das Determinativ von dbn zu Mineralkorn + Pluralstrichen. Dieses Wort bezeichnet ein Material des Töpfers und des Maurers, das auch in der Drogenbereitung verwendet wird. Es wird in den frühen Übersetzungen mit "Mörtel(speis)" wiedergegeben, in den neueren meist mit "Lehm, Ton", einmal auch mit "Dung" (Brunner, Altäg. Weisheit).
Persistente ID:
IBUBdzeZrmrDXEMQha1r97aFopg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzeZrmrDXEMQha1r97aFopg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzeZrmrDXEMQha1r97aFopg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzeZrmrDXEMQha1r97aFopg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzeZrmrDXEMQha1r97aFopg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.