Sentence ID IBUBdzeptaJNc0RJtEcDmWmRWsA
verb
komm!
(unedited)
V
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-2sg.f
preposition
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
XXI,23
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN
particle
[vokativisch]
(unedited)
PTCL
substantive_fem
die Vornehme
(unedited)
N.f
adjective
groß
(unedited)
ADJ
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
place_name
[Bezeichnung des arabischen Wüstentals]
(unedited)
TOPN
"Komm nach Ägypten, o große Edeldame von Bugem!"
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
Persistent ID:
IBUBdzeptaJNc0RJtEcDmWmRWsA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzeptaJNc0RJtEcDmWmRWsA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzeptaJNc0RJtEcDmWmRWsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzeptaJNc0RJtEcDmWmRWsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzeptaJNc0RJtEcDmWmRWsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).