Satz ID IBUBdzfZ5wzmf0ISuQtJUogqElQ



    substantive_masc
    de Leib (Reliquie)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_irr
    de legen, "plaziert sein"

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de an [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tür, Eingang

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Benben-Sanktuar in Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dieser (Gottes)leib (die Reliquie des Udjat-Auges) hat seinen Platz ("liegt") am Eingang des Benben-Sanktuars.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2023)

Persistente ID: IBUBdzfZ5wzmf0ISuQtJUogqElQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfZ5wzmf0ISuQtJUogqElQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdzfZ5wzmf0ISuQtJUogqElQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfZ5wzmf0ISuQtJUogqElQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfZ5wzmf0ISuQtJUogqElQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)