Satz ID IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA
undefined
Norden
(unspecified)
(undefined)
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Weingarten, Weinberg
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
person_name
Polemon
(unspecified)
PERSN
undefined
Osten
(unspecified)
(undefined)
8
Lücke
Norden: die Weingärten des Ptolemaios im Osten [von ... ...].
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Devauchelle versteht pr-ı͗ꜣbṱ als Eigennamen "Periabet", hält aber auch eine Analyse als pr (= pꜣ) ı͗ꜣbṱ "à l'est de" für möglich. Man könnte auch einfach an eine Fortsetzung in der Nennung der Grenznachbarn denken, denn nach Süden und Norden wäre tatsächlich der Ostem an der Reihe. Allerdings würde man dann einfach ı͗ꜣbṱ ohne n pr davor erwarten.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.