Identifiant de phrase IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA




    substantive
    de
    Norden

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weingarten, Weinberg

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    Polemon

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive
    de
    Osten

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    8
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     
de
Norden: die Weingärten des Ptolemaios im Osten [von ... ...].
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • Devauchelle versteht pr-ı͗ꜣbṱ als Eigennamen "Periabet", hält aber auch eine Analyse als pr (= pꜣ) ı͗ꜣbṱ "à l'est de" für möglich. Man könnte auch einfach an eine Fortsetzung in der Nennung der Grenznachbarn denken, denn nach Süden und Norden wäre tatsächlich der Ostem an der Reihe. Allerdings würde man dann einfach ı͗ꜣbṱ ohne n pr davor erwarten.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfzyPDNYkPvgWd7WL1cqIA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)