Sentence ID IBUBdzhGN1I6pEdcgSZhLzUIcD8






    Sz.9.4.2:Mitte
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Revier

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vogel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Papyrus

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Revier für Vögel und für Papyrus der Totenstiftung.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • In der Zerstörung nach ꜣpd wird das zugehörige Determinativ gestanden haben.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 02/04/0203

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzhGN1I6pEdcgSZhLzUIcD8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhGN1I6pEdcgSZhLzUIcD8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzhGN1I6pEdcgSZhLzUIcD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhGN1I6pEdcgSZhLzUIcD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhGN1I6pEdcgSZhLzUIcD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)