معرف الجملة IBUBdzhgR9Ywm0NuhTmFLkloEYs


de
[Anbeten des "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als] Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, seitens des Königs, der von der Maat lebt, des Herrn der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, des Sohnes des Re, der von seiner Maat lebt, des Herrn der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, der Leben für immer und ewig gibt.

معرف دائم: IBUBdzhgR9Ywm0NuhTmFLkloEYs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhgR9Ywm0NuhTmFLkloEYs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdzhgR9Ywm0NuhTmFLkloEYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhgR9Ywm0NuhTmFLkloEYs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhgR9Ywm0NuhTmFLkloEYs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)