Satz ID IBUBdzi7m8VokU2Fkt9JeOpkBQo



    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Bewachung

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Isis, sie vertreibe meine Bewachung.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.04.2020)

Persistente ID: IBUBdzi7m8VokU2Fkt9JeOpkBQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi7m8VokU2Fkt9JeOpkBQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdzi7m8VokU2Fkt9JeOpkBQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi7m8VokU2Fkt9JeOpkBQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi7m8VokU2Fkt9JeOpkBQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)