Satz ID IBUBdzlsPqE3jUzanzOn3O4Fsi4
Opet 199
substantive_masc
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
epith_god
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Licht
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
aufgehen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
artifact_name
Opettempel
(unspecified)
PROPN
epith_god
Zepter von Gold (Osiris)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
(unspecified)
V
preposition
aus
(unspecified)
PREP
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
verb_irr
kommen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leib
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
aufgehen
(unspecified)
V
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
die Weiße (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
berichten
(unspecified)
V
substantive_fem
Geburt
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Südliches Tor
(unspecified)
TOPN
Le roi de Haute et de Basse Egypte, Osiris Onnophris, juste de voix, roi des dieux, lumière qui se lève dans le temple d'Opet, image puissante en or, qui sort de Geb, qui vient du ventre, qui se lève avec la couronne blanche, dont la naissance est annoncée dans le hall du Sud.
Datierung:
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdzlsPqE3jUzanzOn3O4Fsi4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlsPqE3jUzanzOn3O4Fsi4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdzlsPqE3jUzanzOn3O4Fsi4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlsPqE3jUzanzOn3O4Fsi4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlsPqE3jUzanzOn3O4Fsi4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.