Satz ID IBUBdzm0WLzjqkLrilwVCWgp1PI



    verb_caus_4-inf
    de
    festlich machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Du hast den Himmel mit der Morgenbarke festlich gemacht.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzm0WLzjqkLrilwVCWgp1PI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzm0WLzjqkLrilwVCWgp1PI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzm0WLzjqkLrilwVCWgp1PI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzm0WLzjqkLrilwVCWgp1PI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzm0WLzjqkLrilwVCWgp1PI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)