Sentence ID IBUBdzsfuWsxvEQmh9Crgh2WQ8c


Vorderseite, zweite Person, ein Mann

Vorderseite, zweite Person, ein Mann B.2 sn jt n mw.t =f Wꜥb-⸮ꜣṯw?



    Vorderseite, zweite Person, ein Mann

    Vorderseite, zweite Person, ein Mann
     
     

     
     




    B.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Wꜥb-⸮ꜣṯw?
     
     

    (unspecified)

de Der Bruder des Vaters seiner Mutter (d.h. sein Großonkel mütterlicherseits), ...?...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2022)

Persistent ID: IBUBdzsfuWsxvEQmh9Crgh2WQ8c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsfuWsxvEQmh9Crgh2WQ8c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzsfuWsxvEQmh9Crgh2WQ8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsfuWsxvEQmh9Crgh2WQ8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsfuWsxvEQmh9Crgh2WQ8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)