معرف الجملة IBUBdzuGmgjFcUmNmsHiH5qqpJU



    particle
    de
    ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    aussenden

    (unclear)
    V(unclear)


    Lücke
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Pa-tjau-em-di-mehyt-em-hab

    (unspecified)
    PERSN
de
Ferner: [Ich?] habe ausgesandt [zu Dir?] Pa-tjaw-en-di-mehyt-em-hab
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdzuGmgjFcUmNmsHiH5qqpJU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuGmgjFcUmNmsHiH5qqpJU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdzuGmgjFcUmNmsHiH5qqpJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuGmgjFcUmNmsHiH5qqpJU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuGmgjFcUmNmsHiH5qqpJU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)