Identifiant de phrase IBUBdzujSU3fMUwQpsvcSQ9mWo4







    4
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN





    zerstört
     
     

     
     





    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
[...]: ein Totenopfer für ihn am Neujahrsfest, Thot-Fest [...]
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBdzujSU3fMUwQpsvcSQ9mWo4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzujSU3fMUwQpsvcSQ9mWo4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBdzujSU3fMUwQpsvcSQ9mWo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzujSU3fMUwQpsvcSQ9mWo4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzujSU3fMUwQpsvcSQ9mWo4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)