Sentence ID IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk
pri̯.n Ppy m P P/C med/E 23 = 256 ḫr bꜣ.w-P 1089b šṯ Mr.y-Rꜥw m šṯ n(.j) Ḥr.w 1089c ḥbs Mr.y-Rꜥw m ḥbs n(.j) Ḏḥw.tj 1089d (Ꜣ)s.t tp-ꜥ.wy =f P/C med/E 24 = 257 Nb.t-ḥw(.t) m-ḫt =f 1090a Wpi̯-wꜣ(.t).PL wpi̯ =f n =f wꜣ.t 1090b Šw fꜣi̯ =f sw 1090c Bꜣ.w-Jwn.w sq(r) =sn n =f P/C med/E 25 = 258 r(w)d 1090d jr dmḏ m ḥr(.w) 1090e Nw.t ḏi̯ =s ꜥ.w(j) =s jr =f mj nw jri̯.n =s n (W)sr(.w) 1090f P/C med/E 26 = 259 hrw(.w) pw mnj.n =f jm
Persistent ID:
IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.