Sentence ID IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk
pri̯.n Ppy m P P/C med/E 23 = 256 ḫr bꜣ.w-P 1089b šṯ Mr.y-Rꜥw m šṯ n(.j) Ḥr.w 1089c ḥbs Mr.y-Rꜥw m ḥbs n(.j) Ḏḥw.tj 1089d (Ꜣ)s.t tp-ꜥ.wy =f P/C med/E 24 = 257 Nb.t-ḥw(.t) m-ḫt =f 1090a Wpi̯-wꜣ(.t).PL wpi̯ =f n =f wꜣ.t 1090b Šw fꜣi̯ =f sw 1090c Bꜣ.w-Jwn.w sq(r) =sn n =f P/C med/E 25 = 258 r(w)d 1090d jr dmḏ m ḥr(.w) 1090e Nw.t ḏi̯ =s ꜥ.w(j) =s jr =f mj nw jri̯.n =s n (W)sr(.w) 1090f P/C med/E 26 = 259 hrw(.w) pw mnj.n =f jm
Herausgekommen ist Pepi aus Pe von den Bas von Pe, nachdem Meri-Re mit dem Schmuck des Horus geschmückt worden ist, nachdem Meri-Re mit dem Kleid des Thot bekleidet worden ist, Isis vor ihm, Nephthys hinter ihm, Upuaut öffnet ihm den Weg, Schu hebt ihn hoch, die Bas von Heliopolis schlagen für ihn eine Treppe, um eine Verbindung nach oben herzustellen, Nut reicht ihre Arme zu ihm wie jenes, was sie für Osiris getan hat an jenem Tag, an dem er landete (d.h. starb).
Persistent ID:
IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvAWEWMNET6uwCQcXk4eSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).