معرف الجملة IBUBdzzdPE4RGEl5mMggumU7QZg


Kol0 〈ḥtp〉 〈nṯrw〉 Kol11 jm Kol12 nʾt tn Kol11 m Kol14 mw Kol13 jmw Kol15/14/17/16 mjwḥw =sn



    Kol0
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Kol11
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    Kol12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    Kol11
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    Kol14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    Kol13
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich an

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    Kol15/14/17/16
     
     

     
     

    substantive
    de
    Ruder

    Noun.pl.stpr.3pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
〈Die Götter〉 befindlich in diesem Ort 〈ruhen〉 im Wasser, in dem (?) ihre Ruder sind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٠١)

معرف دائم: IBUBdzzdPE4RGEl5mMggumU7QZg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzdPE4RGEl5mMggumU7QZg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdzzdPE4RGEl5mMggumU7QZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzdPE4RGEl5mMggumU7QZg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzdPE4RGEl5mMggumU7QZg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)