Satz ID IBUCFQtwO02tlUCFtQ4us4XVRN4






    1
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Imen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die Inschrift scheint unvollständig zu sein, daher ist unklar, ob die Zeichen der vollständige Personenname oder nur ein Namensbestandteil sind. Zur Diskussion siehe Reineke, in: GS Endesfelder.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUCFQtwO02tlUCFtQ4us4XVRN4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCFQtwO02tlUCFtQ4us4XVRN4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUCFQtwO02tlUCFtQ4us4XVRN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCFQtwO02tlUCFtQ4us4XVRN4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCFQtwO02tlUCFtQ4us4XVRN4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)