معرف الجملة IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de
    [Verb]

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kammer; Abteilung (eines Wirtschaftsgebäudes); kleines Haus

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Ziegel; Platte; Barren (als Maß)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ich wurde ins Ziegelhaus [eingeführt (?)].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Das Verb ist äußerst kurz geschrieben: zwischen jw=j und der Stativendung steht nur ein halbes Quadrat zur Verfügung. Die noch erhaltenen Zeichenspuren lassen sich keinem Wort mit Sicherheit zuordnen. Willems, Dayr al-Barshā, 43 übersetzt den Satz mit "I have been appointed in the brick department". Er scheint dabei an das Verb rḏi̯ (r) gedacht haben (E-Mail vom 09.05.2016), zögert aber, weil keine Reste vom Ellbogen des Armes zu erkennen sind.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)