Satz ID IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de [Verb]

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kammer; Abteilung (eines Wirtschaftsgebäudes); kleines Haus

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Ziegel; Platte; Barren (als Maß)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich wurde ins Ziegelhaus [eingeführt (?)].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 04.08.2015, letzte Änderung: 05.10.2021)

Kommentare
  • Das Verb ist äußerst kurz geschrieben: zwischen jw=j und der Stativendung steht nur ein halbes Quadrat zur Verfügung. Die noch erhaltenen Zeichenspuren lassen sich keinem Wort mit Sicherheit zuordnen. Willems, Dayr al-Barshā, 43 übersetzt den Satz mit "I have been appointed in the brick department". Er scheint dabei an das Verb rḏi̯ (r) gedacht haben (E-Mail vom 09.05.2016), zögert aber, weil keine Reste vom Ellbogen des Armes zu erkennen sind.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 10.05.2016, letzte Revision: 10.05.2016

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaHvMt4V4JktjlZphHRgVzDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)