Satz ID IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
leben
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
epith_god
Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")
(unspecified)
DIVN
Du bist ein Gott, indem du lebst wie Chontamenti.
Datierung:
Anlamani
CJIRQA37KRCHXAD5GVCILEEPRE
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 30.09.2015,
letzte Änderung: 29.08.2022)
Persistente ID:
IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.