Sentence ID IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
leben
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
epith_god
Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")
(unspecified)
DIVN
Du bist ein Gott, indem du lebst wie Chontamenti.
Dating (time frame):
Anlamani
CJIRQA37KRCHXAD5GVCILEEPRE
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 09/30/2015,
latest changes: 08/29/2022)
Persistent ID:
IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).