Sentence ID IBUDALf47awN1EW5kmGAQV5vEN0
verb_irr
geben
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Rechtfertigung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
gods_name
Die große Neunheit (Götterkollegium)
(unspecified)
DIVN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
Gegenwart, Nähe
(unspecified)
N
Dir ist Rechfertigung gegeben worden durch Re, den Herrn des Himmels, wobei die Große Neunheit anwesend war.
Dating (time frame):
Anlamani
CJIRQA37KRCHXAD5GVCILEEPRE
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/27/2015,
latest changes: 05/26/2022)
Persistent ID:
IBUDALf47awN1EW5kmGAQV5vEN0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDALf47awN1EW5kmGAQV5vEN0
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUDALf47awN1EW5kmGAQV5vEN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDALf47awN1EW5kmGAQV5vEN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDALf47awN1EW5kmGAQV5vEN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).