Sentence ID IBUDIM0kmjytG06ov6Tk4oqsChk



    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de an der Spitze von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sterne

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich habe Osiris König Anlamani - er lebe ewig - an der Spitze der Sterne befestigt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 11/16/2015, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: IBUDIM0kmjytG06ov6Tk4oqsChk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIM0kmjytG06ov6Tk4oqsChk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUDIM0kmjytG06ov6Tk4oqsChk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIM0kmjytG06ov6Tk4oqsChk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIM0kmjytG06ov6Tk4oqsChk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)