Satz ID IBUDJDc8kVLnHEzrsfEMda8SlmU






    3
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der im Sarg ist, (ist) Anlamani, der Gerechtfertigte.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 20.11.2015, letzte Änderung: 27.05.2022)

Persistente ID: IBUDJDc8kVLnHEzrsfEMda8SlmU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDJDc8kVLnHEzrsfEMda8SlmU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUDJDc8kVLnHEzrsfEMda8SlmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDJDc8kVLnHEzrsfEMda8SlmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDJDc8kVLnHEzrsfEMda8SlmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)