Identifiant de phrase IBYAJnlCkv5VzkRpsQ3OuT4ioEs




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.t.act.ngem.3sgf_Neg.n
    V\tam.act-compl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.f:sg
de
sie kann nicht ein Wort hören:
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.08.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • n sḏm.n=f: Zur Grammatik vgl. mit Kah 1. Westendorf, Grammatik, 174, §243 postuliert ein prospektives sḏm.n=f und sieht n sḏm.t.n=f als negiertes prospektives sḏm.n=f (178, §246).

    Auteur du commentaire: Ines Köhler, avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier de données créé: 29.06.2016, dernière révision: 18.04.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYAJnlCkv5VzkRpsQ3OuT4ioEs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAJnlCkv5VzkRpsQ3OuT4ioEs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBYAJnlCkv5VzkRpsQ3OuT4ioEs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAJnlCkv5VzkRpsQ3OuT4ioEs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAJnlCkv5VzkRpsQ3OuT4ioEs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)