Identifiant de phrase IBYAVFG0AURGokVvjBoxD7dykAo




    substantive_masc
    de
    Diagnostik; Heilkunde

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    krank sein; leiden (an)

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Bein

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Heilkunde für eine Frau, die an ihren beiden Beinen [leidet]:
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.08.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • [ḥr mn] wꜥr.tj=sj: Aus dem Nachfolgendem lässt sich schließen, dass die Frau Schwierigkeiten beim Gehen hat: „Ihre Beine geben nach?“. Hier wird eine Behandlung von isolierten Schmerzen im Bein vorgestellt, s. Strouhal, e.a., Medicine of the Ancient Eyptians, 143.

    Auteur du commentaire: Ines Köhler, avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier de données créé: 01.07.2016, dernière révision: 11.04.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYAVFG0AURGokVvjBoxD7dykAo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAVFG0AURGokVvjBoxD7dykAo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBYAVFG0AURGokVvjBoxD7dykAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAVFG0AURGokVvjBoxD7dykAo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAVFG0AURGokVvjBoxD7dykAo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)