Satz ID IBYAVIaero8ZxkiglAz9Rsx95Es
ca. 9Q
[___]
(unedited)
—
⸮st?
(unedited)
—
1Q
2.9
verb_3-lit
angenehm sein
(unspecified)
V
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V
verb_3-inf
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
Neg.compl.unmarked
V\advz
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
irgendein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
[Wenn --- und ihr Geh]en besser ist, dann mache nichts weiter für sie.
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Persistente ID:
IBYAVIaero8ZxkiglAz9Rsx95Es
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAVIaero8ZxkiglAz9Rsx95Es
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYAVIaero8ZxkiglAz9Rsx95Es <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAVIaero8ZxkiglAz9Rsx95Es>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAVIaero8ZxkiglAz9Rsx95Es, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.