Identifiant de phrase IBYAcAqDAiv6W0qDrQNDwDSQhVE


jri̯.jn =f mḏꜣ.t ḥr ca. 12 Q zerstört 3P5 ca. 21 Q zerstört



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.jn.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-cnsv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP





    ca. 12 Q zerstört
     
     

     
     





    3P5
     
     

     
     





    ca. 21 Q zerstört
     
     

     
     
de
Daraufhin verfaßte er ein Schriftstück/Brief bezüglich [---]
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Antonie Loeschner, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 08.03.2016, dernières modifications: 25.04.2025)

Identifiant permanent: IBYAcAqDAiv6W0qDrQNDwDSQhVE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAcAqDAiv6W0qDrQNDwDSQhVE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Antonie Loeschner, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBYAcAqDAiv6W0qDrQNDwDSQhVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAcAqDAiv6W0qDrQNDwDSQhVE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAcAqDAiv6W0qDrQNDwDSQhVE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)