Sentence ID IBYAgTue9Nkk7kmVhXzPWikr1Zs







    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weg; Seite

    (unspecified)
    N.f:sg





    2.14
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    krank sein; leiden (an)

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    preposition
    de
    wegen; für (Grund); in Hinsicht auf (Bezug); [kausal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[---] die Seite, an der sie deswegen leidet.
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 09/15/2025)

Comments
  • wꜣ.t mn.t=s st ḥr=s: Westendorf, Handbuch Medizin 416 schlägt als Ergänzung vor „[werde verbunden] damit die Seite, an der sie daran leidet“. Es bleibt allerdings unklar, was aus den Ingredienzien hergestellt werden soll (Brei, Tee, Wickel …). Das Determinativ des Weges bei wꜣ.t ist eindeutig erkennbar auf den Photo Griffith, Tf. VI.

    Commentary author: Ines Köhler, with contributions by: Peter Dils (Data file created: 07/11/2016, latest revision: 04/07/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYAgTue9Nkk7kmVhXzPWikr1Zs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgTue9Nkk7kmVhXzPWikr1Zs

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBYAgTue9Nkk7kmVhXzPWikr1Zs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgTue9Nkk7kmVhXzPWikr1Zs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgTue9Nkk7kmVhXzPWikr1Zs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)