Satz ID IBYBMJNEdv6MbE6spbOW7fjIqig
verb_4-lit
durchseihen; filtern
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tuch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf; über; vor; hinter; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schleim; Teig (o. Ä.)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Gegorenes, Fermentiertes
(unspecified)
N.f:sg
(Es) werde geseiht durch Tücher in gegorenem Pflanzenbrei.
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Persistente ID:
IBYBMJNEdv6MbE6spbOW7fjIqig
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMJNEdv6MbE6spbOW7fjIqig
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYBMJNEdv6MbE6spbOW7fjIqig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMJNEdv6MbE6spbOW7fjIqig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMJNEdv6MbE6spbOW7fjIqig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.