Identifiant de phrase IBYBlhrHuOuX60R4sreiQ9OQRhQ


⸢ḥmꜣ.t⸣ wš.t [_]⸮ꜥ?[_] halbe Kolumne zerstört



    substantive_fem
    de
    Salz

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Splitter

    (unspecified)
    N.f:sg





    [_]⸮ꜥ?[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    halbe Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Salz; Splitter(?) von(?) [... ... ...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 08.12.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • wš.t: Diese Stelle ist in DrogWb 143 ohne Deutungsvorschlag aufgenommen; ob ein Zusammenhang mit dem Wort wš.t „(Kochen-)splitter“ (Wb I, 368.17, MedWb 222) besteht, ist unklar, da die folgende Passage nicht erhalten ist. Auf wš.t scheint das Zeichen D40 (sog. schlagender Arm) zu folgen, was hier, wie gelegentlich in pRam III, eine Verschreibung für das Einkonsonantenzeichen (D36) sein könnte.

    Auteur du commentaire: Gunnar Sperveslage, avec des contributions de: Peter Dils (Fichier de données créé: 14.07.2016, dernière révision: 17.07.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYBlhrHuOuX60R4sreiQ9OQRhQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhrHuOuX60R4sreiQ9OQRhQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBYBlhrHuOuX60R4sreiQ9OQRhQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhrHuOuX60R4sreiQ9OQRhQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhrHuOuX60R4sreiQ9OQRhQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)