Satz ID IBYCNTJyLWBNk0b3nYqighMMRSQ




    über der Königsfigur

    über der Königsfigur
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Taharqa

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.08.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYCNTJyLWBNk0b3nYqighMMRSQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNTJyLWBNk0b3nYqighMMRSQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Satz ID IBYCNTJyLWBNk0b3nYqighMMRSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNTJyLWBNk0b3nYqighMMRSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNTJyLWBNk0b3nYqighMMRSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)