Sentence ID IBYCcSIRzCRPhEfGiT4oY8iHaSw



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Augenlid

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du
de
Werde 〈an〉 den „Rücken“ der Augen gegeben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • rḏi̯ 〈r〉 sꜣ: Diese Phrase wird in der Mehrzahl der Fälle ḏi̯ r sꜣ geschrieben, weswegen MedWb 2, 540, Anm. 4 erwägt, dass das r versehentlich falsch positioniert ist.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCcSIRzCRPhEfGiT4oY8iHaSw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcSIRzCRPhEfGiT4oY8iHaSw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCcSIRzCRPhEfGiT4oY8iHaSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcSIRzCRPhEfGiT4oY8iHaSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcSIRzCRPhEfGiT4oY8iHaSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)