معرف الجملة IBYCccl4HSoRmklYrKm35i14gVU
تعليقات
-
ḥs jm.j ẖ.t ẖrd: Menschlicher Kot wird nur selten in der altägyptischen Medizin verwendet. DrogWb, 363, Anm. 2 erwägt, darin Kindspech, Mekonnium, zu sehen.
šwi̯.yt: Wie Westendorf, Grammatik, § 163.1gg, würde man in der fast identisch geschriebenen Form šww.yt mit zusätzlichen Pluralstrichen in Eb 207b ein Partizip vermuten (zu den Endungen der Partizipien s. ebd., § 295), und Westendorf verweist auch auf Eb 349. Dennoch tendiert er hier zu einer Erklärung als ungewöhnliche Schreibung des Pseudopartizips mit der Begründung, dass Zustände und Bereitungsformen der Drogen üblicherweise im Pseudopartizip formuliert seien.
معرف دائم:
IBYCccl4HSoRmklYrKm35i14gVU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCccl4HSoRmklYrKm35i14gVU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYCccl4HSoRmklYrKm35i14gVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCccl4HSoRmklYrKm35i14gVU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCccl4HSoRmklYrKm35i14gVU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.